|
|
___________________________________________БИЗНЕС-КУРС
BUSINESS COURSE OUTLINE
Во время занятий мы будем работать по следующим:
ОСНОВНЫМ УЧЕБНИКАМ
Серия MARKET LEADER - популярнейший учебник для всех уровней с аудиозаписями. THE FIRST INSIGHTS INTO BUSINESS
by SUE ROBBINS, BUSINESS VOCABULARY IN USE
by BILL MASCULL, and INTERMEDIATE ВUSINESS ENGLISH
by DAVID COTTON
offer a realistic, informative and accessible approach to key business concepts providing authentic reading material
В настоящее время в связи с развитием международных экономических и коммерческих отношений и растущей потребностью в деловом общении на английском языке, знание делового английского языка для многих специалистов, предпринимателей и сотрудников международных компаний становится жизненно важной необходимостью. При этом, умение общаться и вести деловую переписку на английском языке часто определяет уровень профессионализма того или иного сотрудника.
|
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
|
MARKET LEADER
MARKET LEADER
MARKET LEADER
MARKET LEADER
MARKET LEADER
FIRST INSIGHTS INTO BUSINESS
BUSINESS VOCABULARY IN USE
INTERMEDIATE ВUS-ENGLISH
|
Elementary
Pr-Int
Int
Upper-Int
Advanced
Elementary
Pr-Int
Int
|
Особенность делового английского языка и английской деловой лексики заключается в том, что для каждой отрасли они имеют свою специфику. Английская деловая лексика, которая нужна, например, финансовому менеджеру, может сильно отличаться от той, которая необходима маркетологу или медику. Кроме этого, некоторые термины и выражения, имеющие в одной отрасли одно значение, в другой отрасли могут иметь совершенно другое значение. Поэтому обучение деловому общению на английском языке для каждой отрасли должно отличаться, и создать один единый курс делового английского языка, который бы удовлетворял потребностям специалистов всех специальностей, просто невозможно.
|
BUSINESS VOCABULARY IN USE
Особенности изучения делового английского языка.
Особенность делового английского языка и английской деловой лексики заключается в том, что для каждой отрасли они имеют свою специфику. Английская деловая лексика, которая нужна, например, финансовому менеджеру, может сильно отличаться от той, которая необходима маркетологу или медику. Кроме этого, некоторые термины и выражения, имеющие в одной отрасли одно значение, в другой отрасли могут иметь совершенно другое значение. Поэтому обучение деловому общению на английском языке для каждой отрасли должно отличаться, и создать один единый курс делового английского языка, который бы удовлетворял потребностям специалистов всех специальностей, просто невозможно.
Другая особенность делового английского языка заключается в том, что за многими терминами и выражениями английской деловой лексики стоят профессиональные знания, которые необходимы для правильной их интерпретации. Поэтому качественное освоение терминов и выражений делового английского языка происходит, в основном, в процессе работы или во время учебы по специальности. Для примера рассмотрим следующую ситуацию. Скажем, любой бухгалтер с легкостью поймет что такое «нематериальные активы». Ему останется только найти корректный перевод “intangible assets”. Другому же специалисту, не имевшему дело с финансовой терминологией, такое определение ни о чем не говорит. Ему необходимо, в первую очередь, разобраться с самим понятием «нематериальные активы».
Еще одна особенность делового английского языка заключается в том, что вне зависимости от того в какой сфере бизнеса вы работаете, для успешного освоения английской деловой лексики у вас в первую очередь должен быть заложен словарный запас и коммуникативные навыки общеразговорного характера. Деловой английский язык или бизнес-английский (Business English) - это всего лишь определенный набор фраз и понятий, являющихся надстройкой над общеразговорным английским языком. Чтобы применять и понимать английскую деловую лексику, необходимо в первую очередь уметь воспринимать английскую речь на слух и уметь строить правильные предложения. Кроме того, общаясь с иностранными коллегами, партнерами или клиентами, мы не только обсуждаем коммерческие сделки и технические вопросы, но и поддерживаем обычное общение. Поэтому если вы хотите чувствовать себя комфортно и уверенно, вы должны владеть не только деловой английской лексикой, но и общеразговорными навыками на свободные
|
LEVEL 1
THE FIRST INSIGHTS INTO BUSINESS
by SUE ROBBINS
Offers a realistic, informative and accessible approach to key business concepts providing authentic reading material. Consists of 12 units , namely :
(Данный курс называется «Введение в бизнес» и предлагает реалистичный, информативный и доступный подход к основным бизнес-концепциям. Курс построен на реальном (достоверном) материале и состоит из 12 разделов:)
1. CUSTOMER SERVICE (обслуживание)
2. COMPANIES, LOGOS, PRESENTATIONS (виды компаний, логотипы, презентации)
3. TRAVALLING , HOTELS , COUNTRIES , BOOKING (путешествия, страны, отели, бронирование мест в отелях, заказ билетов)
4. TROUBLESHOOTING (решение проблем)
5. TYPES OF PRODUCTS ( виды продукциии услуг )
6. PLANS AND INTENSIONS ( проекты и намерения )
7. RETAILING ( розничная торговля )
8. BUSINESS ENVIRONMENT (оборудование)
• FINANCE, BONDS AND STOCKS ( финансы , ценные бумаги , биржи )
• CORPORATE RESPONSIBILITY (ответственность компании)
• CURRICULUM VITAE (составление автобиографий и резюме)
• COMPETITION OF TRADES (конкурентноспособность)
LEVEL 2
BUSINESS VOCABULARY IN USE
By BILL MASCULL
Is suitable for intermediate lerners of business ENGLISH, covers a wide range of business topics and gives learners the opportunity to new vocabulary items into practice, to train negotiation skills, to comprehend the essence of BUSINESS CULTURE. Comprises 60 mini - units , namely
(Данный курс рассчитан на студентов, продолжающих изучать бизнес-английский и охватывает широкий спектр вопросов для обсуждения. Даёт возможность студентам, изучающим бизнес лексику, применить новые выражения на практике, получить навыки ведения переговоров, ознакомиться с принципами бизнес-культуры. Состоит из 60 мини-разделов:)
• Work and jobs ( профессии и специальности )
• Ways of working (занятость)
• Recruitment (набор сотрудников)
• Skills and qualifications (профессиональные навыки и умения)
• Wages and salary ( оплата труда )
• Managers,executives and directors ( менеджер , исполнитель , руководство )
• Products and brands ( продукты и бранды )
• Marketing (исследование рынка)
• Promotion (продвижение продукции)
• Success and failure ( успехи и провалы )
• Telephoning (звонки по телефону)
• Agreeing and disagreeing (способы выражения согласия и несогласия)
• Presentations ( презентации )
• Negotiations etc. ( переговоры и т . п .)
LEVEL 3
INTERMEDIATE В USINESS ENGLISH
By DAVID COTTON
Offers a highly authorative and flexible range of materials, based on extensive media assets of the FINANCIAL TIMES for upper intermediate business English learners worldwide. Essential buisness content and skills including selling online, careers, conflicts etc. Consists of 12 units :
(Данный уровень предлагает проверенный и достоверный материал, основанный на газетном материале, для продвинутых студентов во всем мире. Включает основные бизнес концепции. Состоит из 12 зазделов:)
• Career ( карьера )
• Selling online ( продажа товаров по Internet)
• Website advertising ( реклама через Internet)
• Stressful jobs ( нервная работа )
• Marketing today (исследование рынка сегодня)
• Plans and projects ( планы и проекты )
• Good manager (хороший менеджер)
• Solving conflicts (разрешение конфликтов)
• Developing a new industry ( развитие новых индустрий)
• Private sector (частный сектор)
• Starting new business ( новый бизнес)
• Manufacturing (производство)
Business Correspondence-Business Correspondence
I BLOCK – 8 units.
6 units – correspondence, 2 units – face-to face classes.
Unit I. Application Letters
Task1. Read the text to the end.
Pay attention to underlined words. Learn them by heart.
The Secret to Effective Business Communication
For the best business letter writing, follow the tips
to write the letters better.
The 7 Cs of Business Letter Writing
Effective letter writing comes down to knowing why you are writing a letter,
understanding your needs and then clearly writing what you need to say.
Every letter should be clear, human, helpful and as friendly as the topic allows.
The best letters have a conversational tone and read as if you are talking to your reader.
In brief then, you should be
Clear
Correct
Casual
Conversational
Communicative
Convincing
Complete
When you write a letter, you are trying to convince someone to act or react in a positive way. Your reader will respond quickly only if your meaning is crystal clear.
Put yourself in the reader’s shoes and write in a friendly and helpful tone.
Don't represent your company as one that cannot make a mistake and must always be in the right. Try not to reply in too official or normal style. Do your best to be casual and communicative. Avoid defensive way of writing—write a sincere and helpful letter. Show you are interested in the reader’s circumstances.
If he or she has mentioned something personal in the letter, refer to it in your reply. This builds a bridge between you and the reader. Read the original letter carefully and see if there is something you can put in your letter to show your interest. Try to give a detailed explanation – be complete.
Task2.Give Russian translation of the above. Write the date.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Task3.Translate from Russian into English:
1)Это не так уж действенно.(efficient)___________________________________________
2)Существует множество способов общения – и у людей, и у животных.(communication)_
3)Вам не разрешается пользоваться словарём.(not allowed)
4)Вы не присоединитесь к нашей беседе?(conversation)_______________________
5)Вам всё понятно?(clear)
6)Войди в моё положение.(shoes)
7)Не пытайся меня убедить. (convince)
8)Он представляет Россию на этих соревнованиях. (represents)
9)Это Вам поможет. (will be helpful)
10)При данных обстоятельствах любой может сделать ошибку.(circumstances, to make a mistake)
11)Я попытаюсь избежать встречи с ним. (to avoid)
12)Его тон был скорее обороняющимся, чем агрессивным.(defensive)
13)Его слова были такими искренними.(sincere)
14)Не упоминай моего имени!(mention)
15)Он ничего не сказал мне в отвеm.(in reply)
16)Все носят очень простую одежду в нашем офисе.(casual)
17)Попробуй обратиться к Интернету.(to refer)
18)Слушай меня очень внимательно!(carefully)
19)Узнай, есть ли какая-нибудь возможность.(see if)_________________________________________________________
20)Расскажи мне всю историю во всех подробностях.(complete, detail)________________________________________________________
Business Correspondence-Business Correspondence
BLOCK II– 8 units. 6 units – correspondence, 2 units – face-to face classes.
Unit I. Complaint Letters
Task1. Read the text to the end. Pay attention to underlined words. Learn them by heart.
This section covers two closely related types of business letters: complaint
letters, which request compensation for problems with purchases or services,
and adjustment letters, which are the responses to complaint letters. A complaint letter
requests some sort of compensation for defective or damaged merchandise or for
inadequate or delayed services. While many complaints can be made in person, some circumstances require formal business letters. The complaint may be so complex that a phone call may not effectively resolve the problem; or the writer may prefer the permanence,
formality, and seriousness of a business letter. The essential rule in writing a complaint letter is to maintain your diplomacy, no matter how justified your gripe is.
Avoid making the recipient an adversary. In the letter, identify early the reason
you are writing — to register a complaint and to ask for some kind of compensation.
Avoid leaping into the details of the problem in the first sentence.
Task2.Give Russian translation of the above. Write the date.
Task3.Translate from Russian into English:
1).( leaping)________________________________________________________
2). to register ()___________________________________________
3).( adversary.)
4) (recipient)________________________________________
5) (gripe)_________________________________________________________________
6).( justified)______________________________________________________
7). (no matter how)__________________________________________________
8). (to maintain)_______________________________________________________________
9). (rule)____________________________________________________
10).( essential)___________________________________________
11). (formality)__________________________________________________________
12).( permanence,)___________________________________________________
13). prefer ()______________________________________________________
14.( resolve)____________________________________________________
15). (complex)____________________________________________________
16).( circumstances )________________________________________________________
17).( While )______________________________________________________
18) (delayed )_________________________________________________________
19).( inadequate )_________________________________________________________
20).( damaged merchandise defective )________________________________________________________
Task4.Check it and send to your Instructor. State the most difficult items. Write the date.
Task5.Get the answer and make final corrections. Write the date.
Unit II. Complaint Letters
Task1. Read the text to the end. Pay attention to underlined words. Learn them by heart.
State exactly what compensation you desire, either before or after the
discussion of the problem or the reasons for granting the compensation.
(It may be more tactful and less antagonizing to delay this statement in
some cases).
Provide a fully detailed narrative or description of the problem. This is
the "evidence."
Explain why your request should be granted. Presenting the evidence is not
enough: state the reasons why this evidence indicates your requested
should be granted.
Suggest why it is in the recipient's best interest to grant your request:
appeal to the recipient's sense of fairness, desire for continued
business, but don't threaten. Find some way to view the problem as an
honest mistake. Don't imply that the recipient deliberately committed the
error or that the company has no concern for the customer. Toward the end
of the letter, express confidence that the recipient will grant your
request.
Task2.Give Russian translation of the above. Write the date.
Task3.Translate from Russian into English:
1) confidence_____________________________________
2) , express _____________________________________
3) the customer _____________________________________
4) concern_____________________________________
5) committed _____________________________________
6) deliberately _____________________________________
7) imply_____________________________________
8) honest mistake_____________________________________
9) to view _____________________________________
10) threaten _____________________________________
11) sense of fairness_____________________________________
12) appeal to _____________________________________
13) recipient's_____________________________________
14) "evidence." _____________________________________
15) narrative_____________________________________
16) Provide _____________________________________
17)_ delay____________________________________
18) antagonizing_____________________________________
19) tactful _____________________________________
20) granting_____________________________________
Task4.Check it and send to your Instructor. State the most difficult items. Write the date.
Task5.Get the answer
Unit III. Adjustment Letters
Task1. Read the text to the end. Pay attention to underlined words. Learn them by heart.
Adjustment Letters
Replies to complaint letters, often called letters of "adjustment," must be
handled carefully when the requested compensation cannot be granted. Refusal
of compensation tests your diplomacy and tact as a writer. Here are some
suggestions that may help you write either type of adjustment letter:
Begin with a reference to the date of the original letter of complaint and
to the purpose of your letter. If you deny the request, don't state the
refusal right away unless you can do so tactfully.
Express your concern over the writer's troubles and your appreciation that
he has written you.
If you deny the request, explain the reasons why the request cannot be
granted in as cordial and non-combative manner as possible. If you grant
the request, don't sound as if you are doing so in a begrudging way.
If you deny the request, try to offer some partial or substitute
compensation or offer some friendly advice (to take the sting out of the
denial).
Conclude the letter cordially, perhaps expressing confidence that you and
the writer will continue doing business.
Task2.Give Russian translation of the above. Write the date.
Task3.Translate from Russian into English:
1).( perhaps)___________________________________________
2).( Conclude)___________________________________________
3).( denial))
4) advice conversation)_______________________
5) substitute)
6). to offer ()
7). (in a begrudging way.
)
8). (sound)
9). (non-combative)
10).( cordial)
11). (appreciation)
12).( Express your concern)
13).( unless)
14) right away)
15).( deny)
16).( purpose)
17).(to refer a reference)
18) (diplomacy)
19).( Refusal)_________________________________________________________
20).( handled)________________________________________________________
Task4.Check it and send to your Instructor. State the most difficult items. Write the date.
Task5.Get the answer
Unit IV. Complaint Letters and Adjustment Letters
**Now you are ready to meet your Instructor face-to-face and discuss this topic.
(find out mutually accepted date, time and the place.) Arrange it with your teacher, you can do it through telephone conversation as well, especially if you are living in another city.
Unit V. Design
Task1. Read the text to the end. Pay attention to underlined words. Learn them by heart.
Design
To begin planning your resume, decide which type of resume you need. This decision is in part based on requirements that prospective employers may have, and in part based on what your background and employment needs are. Type of organization. Resumes can be defined according to how information on work and educational experience is handled. There are several basics, commonly used plans or designs you can consider using. Functional design: Illustrated schematically , the functional design starts with a heading; then presents either education or work experience, whichever is stronger or more relevant; then presents the other of these two sections; then ends with a section on skills and certifications and one on personal information. Students who have not yet begun their careers often find this design the best for their purposes. People with military experience either work the detail in to the education and work-experience sections as appropriate; or they create separate section at the same level as education and work experience. Two basic organizational approaches to resume design — the functional and the thematic. (The "hanging-head" format is used in the functional-design version.) Thematic design: Another approach to resumes is the thematic design, illustrated schematically. It divides your experience and education into categories such as project management, budgetary planning, financial tracking, personnel management, customer sales, technical support, publications — whichever areas describe your experience.
Task2.Give Russian translation of the above. Write the date.
Task3.Translate from Russian into English:
1)Это не так уж действенно.( publications efficient)___________________________________________
2)Существует множество способов общения – и у людей, и у животных.(c technical support ommunication)___________________________________________
3)Вам не разрешается пользоваться словарём.(n customer sales ot allowed)
4)Вы не присоединитесь к нашей беседе?(co personnel management nversation)_______________________
5)Вам всё понятно?( financial tracking clear)
6)Войди в моё положение.(sh budgetary oes)
7)Не пытайся меня убедить. (con categories vince)
8)Он представляет Россию на этих соревнованиях. (re version presents)
9)Это Вам поможет. (will be helpful)
10)При данных обстоятельствах любой может сделать ошибку.(cir approache cumstances, to make a mistake)
11)Я попытаюсь избежать встречи с ним. (to avo at the same level id)
12)Его тон был скорее обороняющимся, чем агрессивным.(defe appropriate nsive)
13)Его слова были такими искренними.(since careers re)
14)Не упоминай моего имени!(menti whichever on)
15)Он ничего не сказал мне в отвеm.(in r schematically eply)
16)Все носят очень простую одежду в нашем офисе.(c consider asual)
17)Попробуй обратиться к Интернету.(to r several efer)
18)Слушай меня очень внимательно!(caref perhaps u commonly lly)
19)Узнай, есть ли какая-нибудь возможность.(see if)_________________________________________________________
20)Расскажи мне всю историю во всех подробностях.( basic)________________________________________________________
Task4.Check it and send to your Instructor. State the most difficult items. Write the date.
Task5.Get the answer
Unit VI. Thematic design
Task1. Read the text to the end. Pay attention to underlined words. Learn them by heart.
Thematic design: Often, this category is based directly on typical or specific employment advertisements. If the job advertisement says that Company ABC wants a person with experience in training, customer service, and sales, then it might be a smart move to design thematic headings around those three requirements. If you want to use the thematic approach in your resume, take a look at your employment and educational experience — what are the common threads? Project management, program development, troubleshooting, supervision, maintenance, inventory control? Take a look at the job announcement you're responding to — what are the three, four, or five key requirements it mentions? Use these themes to design the body section of your resume. These themes become the headings in the body of the resume. Under these headings you list the employment or educational experience that applies. For example, under a heading like "FINANCIAL RECORDS," you might list the accounting and bookkeeping courses you took in college, the seminars on Lotus 123 or EXCEL you took, and the jobs where you actually used these skills.
Task2.Give Russian translation of the above. Write the date.
Task3.Translate from Russian into English:
1).( bookkeeping courses)___________________________________________
2)Существует множество способов общения – и у людей, и у животных.(commu accounting nication)___________________________________________
3)Вам не разрешается пользоваться словарём.(not responding to allowed)
4)Вы не присоединитесь к нашей беседе?(convers announcement ation)_______________________
5)Вам всё понятно?(cl Take a look at ear)
6)Войди в моё положение.(sho inventory control es)
7)Не пытайся меня убедить. (convi maintenance nce)
8)Он представляет Россию на этих соревнованиях. (repres supervision ents)
9)Это Вам поможет. (will be h troubleshootin elpful)
10)При данных обстоятельствах любой может сделать ошибку.(circum program development stances, to make a mistake)
11)Я попытаюсь избежать встречи с ним. (to Project management avoid)
12)Его тон был скорее обороняющимся, чем агрессивным.(defe common threads nsive)
13)Его слова были такими искренними.(si a smart move ncere)
14)Не упоминай моего имени!(ment specific ion)
15)Он ничего не сказал мне в отвеm.(in typical reply)
16)Все носят очень простую одежду в нашем офисе.(cas is based ual)
17).(to ref publications)
18) technical support)
19). sales)_________________________________________________________
20).( management)________________________________________________________
Task4.Check it and send to your Instructor. State the most difficult items. Write the date.
Task5.Get the answer and make final corrections. Write the date.
Unit VII. Special Sections in Resumes
Task1. Read the text to the end. Pay attention to underlined words. Learn them by heart.
Special Sections in Resumes.
Here are some ideas for special resume sections, sections that emphasize your goals or qualifications. Highlights, summary section. You will notice the "Highlights" section that occurs just below the heading (the section for name, address, phone number, etc.) and just above the main experience and education sections. This is an increasingly popular section in resumes. Resume specialists believe that the eye makes first contact with a page somewhere one-fourth to one-third of the way down the page — not at the very top. If you believe that, then it makes sense to put your very "best stuff" at that point. Therefore, some people list their most important qualifications, their key skills, their key work experience in that space on the page. Actually, this section is useful more for people who have been in their careers for a while. It's a good way to create one common spot on the resume to list those key qualifications about yourself that may be spread throughout the resume. Otherwise, these key details about yourself are scattered across your various employment and educational experience — in fact, buried in them. Objectives, goals. Also found on some resumes is a section just under the heading in which you describe what your key goals or objectives are or what your key qualifications are. Some resume writers shy away from including a section like this because they fear it may cause certain employers to stop reading, in other words, that it limits their possibilities. A key-qualifications section is similar to a highlights section, but shorter and in paragraph rather than list form.
Task2.Give Russian translation of the above. Write the date.
Task3.Translate from Russian into English:
1)Это не так уж действенно.( rather than efficient)___________________________________________
2)Существует множество способов общения – и у людей, и у животных.( paragraph communication)___________________________________________
3)Вам не разрешается пользоваться словарём.( similar to not allowed)
4)Вы не присоединитесь к нашей беседе?( limits conversation)_______________________
5)Вам всё понятно?( , in other words clear)
6)Войди в моё положение.( certain shoes)
7)Не пытайся меня убедить. (cause convince)
8)Он представляет Россию на этих соревнованиях. (r fear epresents)
9)Это Вам поможет. (buried will be helpful)
10)При данных обстоятельствах любой может сделать ошибку.( are scattered circumstances, to make a mistake)
11)Я попытаюсь избежать встречи с ним. (throughout occurs to avoid)
12)Его тон был скорее обороняющимся, чем агрессивным.( spread defensive)
13)Его слова были такими искренними.( spot sincere)
14)Не упоминай моего имени!(m for a while ention)
15)Он ничего не сказал мне в отвеm.(i Therefore n reply)
16)Все носят очень простую одежду в нашем офисе.( at that point casual)
17)Попробуй обратиться к Интернету.(t "best stuff o refer)
18)Слушай меня очень внимательно!(c makes sense arefully)
19)Узнай, есть ли какая-нибудь возможность.(s increasingly ee if)_________________________________________________________
20)Расскажи мне всю историю во всех подробностях.( just above just below complete, detail)________________________________________________________
Task4.Check it and send to your Instructor. State the most difficult items. Write the date.
Task5.Get the answer and make final corrections. Write the date.
Unit VIII.
**Now you are ready to meet your Instructor face-to-face and discuss this topic.
(find out mutually accepted date, time and the place.) Arrange it with your teacher, you can do it through telephone conversation as well, especially if you are living in another city.
Business Correspondence-Business Correspondence
BLOCK III– 8 units. 6 units – correspondence, 2 units – face-to face classes.
Unit I. THE FORMAT
Task1. Read the text to the end. Pay attention to underlined words. Learn them by heart.
Notice that many resumes use a "hanging-head" format. In this case, the heading starts on the far left margin while the text is indented another inch or so. This format makes the heading stand out more and the text more scannable. Notice also that in some of the text paragraphs of resumes, special typography is used to highlight the name of the organization or the job title.
Detail formats. You have to make a fundamental decision about how you present the details of your work and education experience. The elements you work with include:
Occupation, position, job title
Company or organization name
Time period you were there
Key details about your accomplishments and responsibilities while there.
Use combinations of list or paragraph format, italics, bold, all caps on the four main elements: date, organization name, job title, and details. There are many different ways to format this information. It all depends on what you want to emphasize and how much or how little information you have (whether you are struggling to fit it all on one page or struggling to make it fill one page).
Task2.Give Russian translation of the above. Write the date.
Task3.Translate from Russian into English:
1)Это не так уж действенно.(efficient)___________________________________________
2)Существует множество способов общения – и у людей, и у животных.(communication)___________________________________________
3)Вам не разрешается пользоваться словарём.(not allowed)
4)Вы не присоединитесь к нашей беседе?(conversation)_______________________
5)Вам всё понятно?(clear)
6)Войди в моё положение.(shoes)
7)Не пытайся меня убедить. (convince)
8)Он представляет Россию на этих соревнованиях. (represents)
9)Это Вам поможет. (will be helpful)
10)При данных обстоятельствах любой может сделать ошибку.(circumstances, to make a mistake)
11)Я попытаюсь избежать встречи с ним. (to avoid)
12)Его тон был скорее обороняющимся, чем агрессивным.(defensive)
13)Его слова были такими искренними.(sincere)
14)Не упоминай моего имени!(mention)
15)Он ничего не сказал мне в отвеm.(in reply)
16)Все носят очень простую одежду в нашем офисе.(casual)
17)Попробуй обратиться к Интернету.(to refer)
18)Слушай меня очень внимательно!(carefully)
19)Узнай, есть ли какая-нибудь возможность.(see if)_________________________________________________________
20)Расскажи мне всю историю во всех подробностях.(complete, detail)________________________________________________________
Task4.Check it and send to your Instructor. State the most difficult items. Write the date.
Task5.Get the answer and make final corrections. Write the date.
Unit II. Amplifications page
Task1. Read the text to the end. Pay attention to underlined words. Learn them by heart.
Amplifications page. Some people have a lot of detail that they want to convey about their qualifications but that does not fit well in any of the typical resume designs. For example, certain computer specialists can list dozens of hardware and software products they have experience with — and they feel they must list all this in the resume. To keep the main part of the resume from becoming unbalanced and less readable, they shift all of this detail to an amplications page. There, the computer specialist can categorize and list all that extensive experience in many different operating systems, hardware configurations, and software applications. Similarly, some resume writers want to show lots more detail about the responsibilities and duties they have managed in past employment. The standard formats for resume design just do not accommodate this sort of detail; and this is where the amplifications page can be useful. If you have lots of detail about what you know, this approach on page 2 of the resume may work. On the first page of this resume, the writer divides the presentation into experience and education sections and takes a chronological approach to each. On the first page, he only provides company names, job titles, dates, and discussion of duties.
Unit III. Resume Design and Format
Task1. Read the text to the end. Pay attention to underlined words. Learn them by heart.
Resume Design and Format
As you plan, write, or review your resume, keep these points in mind:
Readability: are there any dense paragraphs over 6 lines? Imagine your prospective employer sitting down to a two-inch stack of resumes. Do you think she's going to slow down to read through big thick paragraphs. Probably not. Try to keep paragraphs under 6 lines long. The "hanging-head" design helps here. White space. Picture a resume crammed with detail, using only half-inch margins all the way around, a small type size, and only a small amount of space between parts of the resume. Our prospective employer might be less inclined to pore through that also. "Air it out!" Find ways to incorporate more white space in the margins and between sections of the resume. Again, the "hanging-head" design is also useful. Special format. Make sure that you use special format consistently throughout the resume. For example, if you use a hanging-head style for the work-experience section, use it in the education section as well.
Consistent margins. Most resumes have several margins: the outermost, left margin and at least one internal left margin. Typically, paragraphs in a resume use an internal margin, not the far-left margin. Make sure to align all appropriate text to these margins as well.
Task2.Give Russian translation of the above. Write the date.
Task3.Translate from Russian into English:
1)Это не так уж действенно.(efficient)___________________________________________
2)Существует множество способов общения – и у людей, и у животных.(communication)___________________________________________
3)Вам не разрешается пользоваться словарём.(not allowed)
4)Вы не присоединитесь к нашей беседе?(conversation)_______________________
5)Вам всё понятно?(clear)
6)Войди в моё положение.(shoes)
7)Не пытайся меня убедить. (convince)
8)Он представляет Россию на этих соревнованиях. (represents)
9)Это Вам поможет. (will be helpful)
10)При данных обстоятельствах любой может сделать ошибку.(circumstances, to make a mistake)
11)Я попытаюсь избежать встречи с ним. (to avoid)
12)Его тон был скорее обороняющимся, чем агрессивным.(defensive)
13)Его слова были такими искренними.(sincere)
14)Не упоминай моего имени!(mention)
15)Он ничего не сказал мне в отвеm.(in reply)
16)Все носят очень простую одежду в нашем офисе.(casual)
17)Попробуй обратиться к Интернету.(to refer)
18)Слушай меня очень внимательно!(carefully)
19)Узнай, есть ли какая-нибудь возможность.(see if)_________________________________________________________
20)Расскажи мне всю историю во всех подробностях.(complete, detail)________________________________________________________
Task4.Check it and send to your Instructor. State the most difficult items. Write the date.
Task5.Get the answer and make final corrections. Write the date.
Unit IV.
**Now you are ready to meet your Instructor face-to-face and discuss this topic.
(find out mutually accepted date, time and the place.) Arrange it with your teacher, you can do it through telephone conversation as well, especially if you are living in another city.
Unit V.
Task1. Read the text to the end. Pay attention to underlined words. Learn them by heart.
Terse writing style. It's okay to use a rather clipped, terse writing style in resumes — up to a point. The challenge in most resumes is to get it all on one page (or two if you have a lot of information to present). Instead of writing "I supervised a team of five technicians..." you write "Supervised a team of five technicians..." However, you don't leave out normal words such as articles. Special typography. Use special typography, but keep it under control. Resumes are great places to use all of your fancy word-processing features such as bold, italics, different fonts, and different type sizes. Don't go crazy with it! Too much fancy typography can be distracting (plus make people think you are hyperactive). Page fill. Do everything you can to make your resume fill out one full page and to keep it from spilling over by 4 or 5 lines to a second page. At the beginning of your career, it's tough filling up a full page of a resume. As you move into your career, it gets hard keeping it to one page. If you need a two-page resume, see that the second page is full or nearly full. Clarity of boundary lines between major sections. Design and format your resume so that whatever the main sections are, they are very noticeable. Use well-defined headings and white space to achieve this. Similarly, design your resume so that the individual segements of work experience or education are distinct and separate from each other.
Task2.Give Russian translation of the above. Write the date.
Task3.Translate from Russian into English:
1)Это не так уж действенно.(efficient)___________________________________________
2)Существует множество способов общения – и у людей, и у животных.(communication)___________________________________________
3)Вам не разрешается пользоваться словарём.(not allowed)
4)Вы не присоединитесь к нашей беседе?(conversation)_______________________
5)Вам всё понятно?(clear)
6)Войди в моё положение.(shoes)
7)Не пытайся меня убедить. (convince)
8)Он представляет Россию на этих соревнованиях. (represents)
9)Это Вам поможет. (will be helpful)
10)При данных обстоятельствах любой может сделать ошибку.(circumstances, to make a mistake)
11)Я попытаюсь избежать встречи с ним. (to avoid)
12)Его тон был скорее обороняющимся, чем агрессивным.(defensive)
13)Его слова были такими искренними.(sincere)
14)Не упоминай моего имени!(mention)
15)Он ничего не сказал мне в отвеm.(in reply)
16)Все носят очень простую одежду в нашем офисе.(casual)
17)Попробуй обратиться к Интернету.(to refer)
18)Слушай меня очень внимательно!(carefully)
19)Узнай, есть ли какая-нибудь возможность.(see if)_________________________________________________________
20)Расскажи мне всю историю во всех подробностях.(complete, detail)________________________________________________________
Task4.Check it and send to your Instructor. State the most difficult items. Write the date.
Task5.Get the answer and make final corrections. Write the date.
Unit VI.
Task1. Read the text to the end. Pay attention to underlined words. Learn them by heart.
Reverse chronological order. Remember to list your education and work-experience items starting with the current or most recent and working backwards in time. Consistency of bold, italics, different type size, caps, other typographical special effects. Also, whatever special typography you use, be consistent with it throughout the resume. If some job titles are italics, make them all italics. Avoid all-caps text — it's less readable. Consistency of phrasing. Use the same style of phrasing for similar information in a resume — for example, past tense verbs for all work descriptions. Consistency of punctuation style. For similar sections of information use the same kind of punctuation — for example, periods, commas, colons, or nothing.
Translations for "inside" information. Don't assume readers will know what certain abbreviations, acronyms, or symbols mean — yes, even to the extent of "GPA" or the construction "3.2/4.00." Take time to describe special organizations you may be a member of.
Grammar, spelling, usage. Watch out for these problems on a resume — they stand out like a sore thumb! Watch out particularly for the incorrect use of its and it's.Producing the Final Draft of the Resume. When you've done everything you can think of to finetune your resume, it's time to produce the final copy — the one that goes to the prospective employer. This is the time to use nice paper and a good printer and generally take every step you know of to produce a professional-looking resume. You'll notice that resumes often use a heavier stock of paper and often an off-white or non-white color of paper. Some even go so far as to use drastically different colors such as red, blue, or green, hoping to catch prospective employers' attention better. Proceed with caution in these areas!
Task2.Give Russian translation of the above. Write the date.
Task3.Translate from Russian into English:
1)Это не так уж действенно.(efficient)___________________________________________
2)Существует множество способов общения – и у людей, и у животных.(communication)___________________________________________
3)Вам не разрешается пользоваться словарём.(not allowed)
4)Вы не присоединитесь к нашей беседе?(conversation)_______________________
5)Вам всё понятно?(clear)
6)Войди в моё положение.(shoes)
7)Не пытайся меня убедить. (convince)
8)Он представляет Россию на этих соревнованиях. (represents)
9)Это Вам поможет. (will be helpful)
10)При данных обстоятельствах любой может сделать ошибку.(circumstances, to make a mistake)
11)Я попытаюсь избежать встречи с ним. (to avoid)
12)Его тон был скорее обороняющимся, чем агрессивным.(defensive)
13)Его слова были такими искренними.(sincere)
14)Не упоминай моего имени!(mention)
15)Он ничего не сказал мне в отвеm.(in reply)
16)Все носят очень простую одежду в нашем офисе.(casual)
17)Попробуй обратиться к Интернету.(to refer)
18)Слушай меня очень внимательно!(carefully)
19)Узнай, есть ли какая-нибудь возможность.(see if)_________________________________________________________
20)Расскажи мне всю историю во всех подробностях.(complete, detail)________________________________________________________
Task4.Check it and send to your Instructor. State the most difficult items. Write the date.
Task5.Get the answer and make final corrections. Write the date.
Unit VII. Adjustment Letters
Task1. Read the text to the end. Pay attention to underlined words. Learn them by heart.
Common Sections in Application Letters
As for the actual content and organization of the paragraphs within the application letter (specifically the highlight type of application letter), consider the following comon approaches.
Introductory paragraph. That first paragraph of the application letter is the most important; it sets everything up — the tone, focus, as well as your most important qualification. A typical problem in the introductory paragraph involves diving directly into work and educational experience. Bad idea! A better idea is to do something like the following:
State the purpose of the letter — to inquire about an employment opportunity.
Indicate the source of your information about the job — newspaper advertisement, a personal contact, or other.
State one eye-catching, attention-getting thing about yourself in relation to the job or to the employer that will cause the reader to want to continue.
And you try to do all things like these in the space of very short paragraph — no more than 4 to 5 lines of the standard business letter. (And certainly, please don't think of these as the "right" or the "only" things to put in the introduction to an application letter.)
Main body paragraphs. In the main parts of the application letter, you present your work experience, education, training — whatever makes that connection between you and the job you are seeking. Remember that this is the most important job you have to do in this letter — to enable the reader see the match between your qualifications and the requirements for the job.
Task2.Give Russian translation of the above. Write the date.
Task3.Translate from Russian into English:
1)Это не так уж действенно.(efficient)___________________________________________
2)Существует множество способов общения – и у людей, и у животных.(communication)___________________________________________
3)Вам не разрешается пользоваться словарём.(not allowed)
4)Вы не присоединитесь к нашей беседе?(conversation)_______________________
5)Вам всё понятно?(clear)
6)Войди в моё положение.(shoes)
7)Не пытайся меня убедить. (convince)
8)Он представляет Россию на этих соревнованиях. (represents)
9)Это Вам поможет. (will be helpful)
10)При данных обстоятельствах любой может сделать ошибку.(circumstances, to make a mistake)
11)Я попытаюсь избежать встречи с ним. (to avoid)
12)Его тон был скорее обороняющимся, чем агрессивным.(defensive)
13)Его слова были такими искренними.(sincere)
14)Не упоминай моего имени!(mention)
15)Он ничего не сказал мне в отвеm.(in reply)
16)Все носят очень простую одежду в нашем офисе.(casual)
17)Попробуй обратиться к Интернету.(to refer)
18)Слушай меня очень внимательно!(carefully)
19)Узнай, есть ли какая-нибудь возможность.(see if)_________________________________________________________
20)Расскажи мне всю историю во всех подробностях.(complete, detail)________________________________________________________
Task4.Check it and send to your Instructor. State the most difficult items. Write the date.
Task5.Get the answer and make final corrections. Write the date.
Unit VIII.
**Now you are ready to meet your Instructor face-to-face and discuss this topic.
(find out mutually accepted date, time and the place.) Arrange it with your teacher, you can do it through telephone conversation as well, especially if you are living in another city.
| |
|
|