|
|
|
__________________________________________С АНГЛИЙСКОГО
ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО - это самое простое, но излюбленное у многих репетиторов, упражнение в процессе изучения английского языка.Студенту предлагают дома прочитать текст, выписать все незнакомые слова и сделать письменный русский перевод.Практика показала, что это абсолютно бесполезная трата времени.Студент механически находит новые слдова, переписывает их в тетрадку, даже не пытаясь их выучить и не получая при этом никакого удовольствия от данного вида деятельности. Это упражнение имеет смысл для тех, кто учит язык бесплатно и самостоятельно, только нужно заучивать как можно больше новых слов и не забывать те слова, которые уже выучены.
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ
USEFUL REFFERENCES
See list below:
Перевод для Масика- - - - ->>>>
Перевод для Бориса- - - - ->>>>
Перевод для Сергея Эд- - - - ->>>>
Перевод для Лизы- - - - ->>>>
Другие переводы- - - - ->>>>
The Happy Prince by Oscar Wilde "- - - - ->>>>
Счастливый принц" ©
Short Stories by Oscar Wilde- - - - ->>>>
Сказки Оскара Уальда " ©
The Haunted Hotel - - - - ->>>>
Отель призраков " ©
The Gold-Bug by Edgar Allan Poe - - - - ->>>>
Золотой жук, Эдгар Аллан По " ©
The Pathfinder by James Fenimore Cooper- - - - ->>>>
Тропою грома, Купер " ©
The Secret Adversary by Agatha Christie- - - - ->>>>
Тайный противник, Агата Кристи " ©
The Apparition of Mrs. Veal by Daniel Defoe - - - - ->>>>
Правдивый рассказ о явлении призрака некоей миссис Вил" ©
The Hound of the Baskervilles by Conan Doyle- - - ->>>>
Собака Баскервиллей" ©
The Gift Of The Magi by O.Henry- - - - ->>>>
Дары волхвов, О.Генри" ©
Head and Shoulders by F. Scott Fitzgerald- - - - ->>>>
Голова и плечи, Фицджеральд" ©
The Cat that Walked by Himself by Rudyard Kipling- - - - ->>>>
Кошка, которая гуляла сама по себе, Киплинг" ©
The Seed of McCoy by Jack London- - - - ->>>>
Мистер МакКой, Джэк Лондон#34; ©
Moon and Sixpence by William Somerset Maugham - - - - ->>>>
Луна и грош, Моэм" ©
The 1,000,000 Bank Note by Mark Twain - - - - ->>>>
Банкнота в миллион долларов, Марк Твен " ©
Keeping your business plan to the point - - - - ->>>>
Бизнес-план строго по делу " ©
|
| |
|
|